大洋网讯 美国总统布什与中国副总理钱其琛二十二日下午在正式会谈前的答记者问全文:
布什:能在此欢迎我们来自中国的客人到访,是我的荣幸。中国是一个大国,中国拥有庞大的潜力,我们和中国具有共同利益,而我期待着讨论我们的利益。当然,我们的关系将是一种复杂的关系,在一些领域中我们可以找到共识,例如贸易,在一些领域中我们则有一些分歧。
我期待着让我们的客人知道,我们之间的任何分歧,都将本着相互尊重的原则处理。我将坚持我们的意见,相信他也会如此,但我们将会以相互尊重的原则处理。与中国维持友好关系,符合我们的最佳利益。
在介绍我们的客人之前,我想说说我对到中国访问的期待心情。我今年秋天将到中国访问,中国政府已经邀请我到北京,而我也已经接受了邀请,我们将会拟好访问安排,我真的非常期待这次的访问。
年轻时,我曾在一九七五年到中国拜访我的父母亲,我期待着再次到中国,我等不急想看看中国在我还是一个年轻小伙子时,到现在我成为一个老家伙这中间的改变(笑声)。我期待到你的国家去访问,先生,欢迎。
钱其琛:我完全同意总统先生刚才的讲话。确实,中国和美国都是大国,维持中美之间的友好合作关系,不但符合亚洲、太平洋地区的利益,也符合全世界的利益。
在我们的共同利益部分,我们可以进一步加深我们的关系,在我们的分歧部分,我们也可以开展良好的意见交换。本着求同存异的精神,一些问题将可以得到解决。
我确信我们可以找到解决所有问题的方式,我认为自己这次的访问就非常成功。透过信件往返,江主席和布什总统已经达到基本共识,这已经为我们两国关系在新世纪的发展奠定了稳固基础。
我们也期待着在今秋接待布什总统来访。
布什:谢谢你,先生。
问:你倾向于允许出售驱逐舰给台湾吗?
布什:根据台湾关系法,我们必须承担一些义务,而我们也尊重这些义务,但关于军售台湾的问题,我们目前还没有任何决定。
再来,我们来自中国新闻界的客人。(要求记者提问)
问:总统先生,你对即将到来的十月上海、北京访问,有些什么期待?
布什:我期待看到中国的现代化景象,我也期待看到至今记忆犹新的美丽农村风光。
但最重要的,我期待着认识中国的领导人。我想最好的情况是双方代表能坐下来,面对面地坦诚对话。
人们将会发现我是一个坦率的人,我会以一种坦率的方式表达我们国家的利益,但我会用一种尊重的方式去做。
问:总统先生,是不是如果中国说些什么或做些什么,可能影响你关于军售台湾的决定?
布什:这次会议将给我一个机会来确认一项事实,就是我将尊重我们在台湾关系法之下的义务,我期待着尽力对我们的客人说明此事。如果他提及军售问题,并把它当成一个议题,我乐于倾听他们的意见。目前仍无任何决定,但我将会依据我认为的两国关系最佳利益,及符合我们义务的最佳利益来处理此事。
问:总统先生,我可以说汉语吗?
布什:你是跟中国新闻界一道吗?你的英语说得很好。
问:是的。
布什:你的英语说得比我还好。(笑声)
问:中国对你的父亲非常热情,他们一个团接一个团去拜会你的父亲,关于中国政策,你会接受父亲的指导吗?
布什:我相信,中国人喜欢我父亲是因为他娶了一个好太太(笑声)。和我的父亲一样,我的母亲在中国非常受尊重,他们在中国住了很久,也结交了很多现在成为领导人的朋友。
问:谢谢你。
布什:我要感谢新闻界朋友这次没有违反禁止使用手机的规定。(笑声)
问:我们不想再替高登惹一次麻烦。(笑声)
布什:高登变成国际知名人物了。(笑声)(编辑 小南)
|