今年高级程度会考风波不绝,继较早前怀疑有出卷员泄漏试题、英文科试题与补习社题目相似后,本月初举行的历史科考试中,又发现中、英文试题有出入的情况,考生答中文卷,会较答英文卷学生,多答十九年历史的资料。考试局秘书蔡炽昌承认有人疏忽,但称该科侧重考核考生的分析力,相信这个失误对考生影响轻微。
中英试卷历史年间差19年
历史科于本月六日开考,考生可选择中文或英文作答,其中一卷的第十题,问题的主要内容是,西方国家为达致国际协调,曾作出哪些尝试以及成效。但中英文版本提问的年份有很大差异,英文版提问的年份,是由一九一九年至一九四五年,中文版则是由一九○○年至一九四五年,较英文版多十九年。今次参与历史考试的考生共五千多人,其中约二千多人选择以中文作答。有考生担心,今次试题失误会影响考试成绩。
试局反称影响甚微
考试局秘书蔡炽昌表示,历史科的评分准则,是评核考生分析历史的能力,着重的是整体印象,内容反而是其次,这次题目出现年份的差异,影响轻微。不过,曾经有历史科师质疑,这次答中文题的学生,因为要答的内容较多,每个重点答得较简单,质素可能下降。蔡炽昌重申,负责批改历史科考试的两名阅卷员,将会专责中文或英文版本,他们均有足够的专业判断,按照不同题目批改,务求将负面影响减至最低。蔡炽昌又表示,当日历史科开考后十分钟,考试局职员始发现中、英文试卷有分别,但他们考虑到,该科试场有十至十一个,如实时通知试场,可能令考生困扰,尤其对可能正在回答该题的考生不公平。
|