新浪新闻
新浪首页 > 新闻中心 >国内新闻 > 北京晨报> 新闻报道
 


北京法院昨首次使用同声传译设备

http://www.sina.com.cn 2000年4月19日 04:26 北京晨报

  晨报驻:(法院记者王小星报道)昨天,一批不擅中文的香港特别行政区法官和6名巴西法官,在北京海淀区人民法 院旁听了一起普通民事案件的审理。和以往不同的是,这次庭审是北京法院首次向旁听者提供同声传译耳机。法庭提供庭审现 场翻译,是为了使旁“听”名副其实。

  上午8时半,法官们一进大门,每人就拿到一个无线耳机,他们很高兴地得知,本次的庭审,将现场进行英语和葡萄 牙语两种语言的翻译,这只无线耳机就是同声传译器。同时,常来旁听的一些细心人发现,海淀法院的大法庭也装备得和以前 有点不同:在法庭后部的一个角落里,搭出了一个2平方米大小的蓝色小房间,这便是翻译现场口译的工作台。据设备管理人 员介绍,这套同声传译设备可同时进行7种语言的翻译,是北京市高级人民法院新近购置的。

  记者试用耳机时发现,同声翻译的“窃窃私语”并未影响到和记者邻座的其他旁听者,而翻译的声音也被蓝色小房间 阻挡了,并未因有了现场翻译而影响法庭的秩序。据了解,这套同声传译设备将在北京高新技术产业国际周上派上大用场:届 时,一起知识产权案件将在海淀法院公开审理,数百位外宾将通过无线耳机旁听。




相关报道:北京法院选拔外语人才
相关报道:北京法院执行工作推出“主执行官”机制
相关报道:北京法院出台硬指标加大执行力度


请您点击此处就本文发表您的高见

欢迎下载信息即时传送软件-新浪点点通





 
  新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 北京晨报> 新闻报道

网站简介 | 网站导航 | 广告服务 | 中文阅读 | 联系方式 | 招聘信息 | 帮助信息

本网站所刊登之新闻标题及内容,皆由合作媒体提供,不代表新浪网本身立场