新浪首页 > 新闻中心 >文化新闻 > 沈阳晚报 > 新闻报道 |
本报讯:春风文艺出版社“布老虎丛书”编辑部与加拿大禾林公司合作,使“布老虎”成了“洋老虎”,春风文艺出 版社将1套5本禾林小说《情人节惊喜》打入市场。记者2月13日从“布老虎”编辑部获悉,这套写给情人节的书,给出版 社带来了惊喜,2万册书已在2月14日前都推销了出去。 禾林公司是世界出版商中惟一以爱情小说为主的专业出版公司,其小说以27种语言在全世界出版。该公司去年全世 界总发行量达1亿7千万册,并以全球售书量40亿册的业绩风靡西方世界50年。但禾林小说进入中国市场却显得有些水土 不服,与“布老虎”合作将促进禾林小说中国化。在情人节前,春风版禾林小说《情人节惊喜》终于浪漫登场了。 未来的禾林小说将不再全部是翻译作品,中国作家可直接参与创作,而此前禾林小说的作者限制在英语世界中,接纳 中文作品是开先河的。这恰恰是“布老虎”的一着妙棋:引进与输出要对等双赢,使“布老虎”誉满世界。据“布老虎”出版 实业公司总经理安波舜介绍,春风文艺出版社出版的原创纯小说与文艺小说均占全国同类畅销书的一半以上,布老虎丛书平均 发行量达30万册左右。但市场还是不乐观,中国人的图书实际消费水平从1985年以来一直是递减的,加之读者的分流, 春风文艺出版社的市场效益不但没升反而下降了。安波舜告诉记者,我国图书贸易一直是逆差,严重时差几百倍。去年,春风 文艺出版社买进80多部书的版权,只卖出了4种书的版权。而大量的出版社甚至从未卖出过版权,很多出版社的版权售出地 也仅局限于港台等华语地区。与禾林的合作是和国际接轨的过程,中国作家的小说可以在全世界出版、循环。文化的交流应是 相互的,文化的不平等比经济的不平等更可怕。此举会增强我们的尊严与自信。同时,在国际发行利润至少是国内市场的20 多倍。 薛龙
|
||||
新浪首页 > 新闻中心 > 文化新闻 > 沈阳晚报 > 新闻报道 |
本网站所刊登之新闻标题及内容,皆由合作媒体提供,不代表新浪网本身立场