“美国的耳朵无处不在”,这句话可以说是对美国谍报活动最生动的写照。为了称霸世界,美国不惜巨资添置间谍船、间谍卫星、间谍飞机。然而,大美国主义却给美国情报部门造成致命伤。美国《纽约时报》日前披露,美国政府宣扬的“大美国主义”使得美国公民不愿意学习其他国家的语言,结果美国情报与国家安全机构招不到高级外语人才,特工与情报分析人员外语水平普遍低下,在窃取别国机密情报时屡屡贻误战机。
重要线索烂在手里
几年前美国纽约世贸中心爆炸案震惊了全世界,这起恐怖案件总共造成了6人死亡,数千人受伤。其实,早在那帮训练有素的恐怖主义分子密谋炸毁世贸中心大厦前,就已经有很多线索摆在执法人员眼前,但是由于他们不懂阿拉伯语,因此,根本没有留意这些重要的线索。
这件事还得从恐怖分子穆哈迈德·阿加耶的被捕谈起,阿加耶被捕的原因是伪造护照,联邦调查局在逮捕他时,搜出了大量录像带、小册子和笔记本等物,这些资料上面记载着详细的炸弹制作过程,但是由于当时联邦监狱的人根本就看不懂阿拉伯文,所以只好任这些关系着世贸中心大厦命运的重要材料极具讽刺意味地烂在了联邦监狱人员的手里。
“贫铀”译成“放血铀”
还有这样一个例子,去年11月,美国中央情报局外语广播信息处网站上,提供了一条公开新闻,这条新闻是从一家巴勒斯坦报纸刊登的文章翻译而成的,译文指责以色列在与巴勒斯坦人的冲突中动用了含有“放血铀”的武器,而事实上,根本没有这样的物质,翻译者显然将“贫铀”中“贫”(英文“depleted”)误译成了“放血”(英文“phlebotomized”)。
1998年,在调查美国驻肯尼亚和坦桑尼亚大使馆爆炸事件时,联邦调查局也曾遇到过一个难题。他们发现了一盘录音带,但是里面全是一些深奥难懂的语言,没有谁能够听得懂。最后,调查局虽然弄清了这盘录音带里的语言属于什么语种,但在这个时候又遇到了另外一个难题,就是所有有权接触这些机密文件的人,没有一个人懂这门语言。据《解放日报》
|