6月6日出版的日本《读卖新闻》披露了一个令人备感不解的消息,这一消息称女外相田中真纪子在不久前下达命令,要求将日本外务省所有的女性翻译全部“闲置起来”,一律不用。媒体对此的披露引起日本社会的震惊,因为这一做法令人困惑不解。
根据日本《读卖新闻》的文章透露,身为女性的田中真纪子,是于今年4月底作出这一决定的,那时她刚刚出任日本有史以来第一位女外相,正是春风得意备受媒体吹捧的时候。 进入外务省不久,田中外相就私下指示外务省负责翻译人员管理的事务局人员,要求他们今后“不要使用女性翻译”。在田中进入外务省之前,日本外务省的男女翻译共有12名。在这12人中,有5名是女性,她们水平一流,漂亮聪明,多次陪同日本领导人参加各种重大外交活动,出席许多重要的外交国际会议,备受好评。
自从田中外相作出上述指示之后,日本外务省就不折不扣地执行着外相的指示,清一色派出男性翻译人员陪同田中外相出席会议或出席外交场合,不再有女性翻译出现在外相的身旁。事实上,细心的日本人已经注意到了这一非常奇怪的现象。这一决定是由外相作出的,在外务省这被认为是公开的秘密,然而,甚至就连日本外务省的官员,也对这一决定感到不可思议:为什么身为女性的田中外相如此“讨厌”她的同性人?
·山水·
点击此处发送手机短信将此条新闻推荐给朋友
订阅手机短信顶级新闻每天得新款手机大奖!
|